How about Mongolia people names? The origin of
our names...
range from "apple", "flower", "steel-hero",
"monday" to "I don't know". To mongolians these are very common names.
Mongolian
names traditionally have an important symbolic character - a name with
auspicious connotations being thought to bring good fortune to its
bearer. The naming of children is usually done by the parents or a
respected elder of the family, or by a lama.
Common names
Nowadays most parents give Mongolian names to
their children, often consisting of two nouns or adjectives,
representing qualities such as solidity and strength for boys or beauty
in the case of girls.
Male names often include the names of elements
such as "iron" or "steel", or other words denoting strength, such as
"hero", "strong", or "axe": some examples are Gansükh (steel-axe),
Batsaikhan (strong-nice), or Tömörbaatar (iron-hero). Women's names
commonly refer to fine colours or flowers, the sun and moon, or may be
made up of any other word with positive connotations using the feminine
suffix "-maa" (Tib. "mother"): some common examples are Altantsetseg
(golden-flower), Narantuyaa (sun-beam), Uranchimeg
(artistic-decoration), Sarangerel (moon-light), Erdenetungalag
(jewel-clear), and Tsetsegmaa (flower).
It is possible to name a child
with a name more commonly used for the opposite sex.
Names of foreign origin
Some
personal names are of Tibetan origin or have come from Sanskrit via
Lamaism, such as Dorjpalam, 'diamond', and Ochir and Bazar (both
meaning vajra or 'thunderbolt'), while Lianhua, 'lotus', is Chinese.
Siblings
Siblings
are sometimes given names with the same prefixes or suffixes, like
Gan-Ochir, Gantömör etc., or names related to the same theme, like
Naran (Sun), Saran (Moon), Tsolmon (Morning star).
Surnames
Mongolians
do not use surnames in the way that most Westerners, Chinese or
Japanese do. Since the socialist period, patronymics - then called
ovog, now called etsgiin ner - are used instead of a surname. If the
father's name is unknown, a matronymic is used. The patro- or
matronymic is written before the given name. Therefore, if a man with
given name Tsakhia has a son, and gives the son the name Elbegdorj, the
son's full name is Tsakhia Elbegdorj. Very frequently, the patronymic
is given in genitive case, i.e. Tsakhiagiin Elbegdorj. However, the
patronymic is rather insignificant in everyday use and usually just
given as initial - Ts. Elbegdorj. People are normally just referred to
and adressed by their given name (Elbegdorj guai - Mr. Elbegdorj), and
the patronymic is only used to keep two people with a common given name
apart. Even then, they are usually just kept apart by their initials,
not by the full patronymic.
Since 2000, Mongolians have been
officially using clan names - ovog, the same word that had been used
for the patronymics during the socialist period - on their ID cards.
Many people chose the names of the ancient clans and tribes such
Borjigin, Besud, Jalair, etc. Also many extended families chose the
names of the native places of their ancestors. Some chose the names of
their most ancient known ancestor. Some just decided to pass their own
given names (or modifications of their given names) to their
descendants as clan names. Some chose or other attributes of their
lives as surnames. Mongolia's first cosmonaut Gürragchaa chose Sansar
(Outer space). Clan names precede the patronymics and given names, as
in Besud Tsakhiagiin Elbegdorj. [2] In practice, these clan names seem
to have had no really significant effect, and are not included in
Mongolian passports either.
Inner Mongolians often only use given
names. In Chinese transcriptions of Mongolian names, the first syllable
is sometimes wrongly given as surname, i.e. Ulanhu becomes Wu Lanfu.
Nicknames
Sometimes
names are shortened, most commonly by choosing one of the parts of the
name and adding a vowel, melting it into one or adding the suffix -kaa.
E.g., a woman named Delgerzayaa might be called Delger, Zayaa or
Deegii, a man named Arslandorj might become Askaa, or his sister
Idertuyaa could become Idree, and so might her boyfriend Iderbayar.
Significance
Many
gender-neutral name components refer to auspicious qualities such as
eternity or happiness: some examples are Mönkh (eternal), Erdene
(jewel), Oyuun (mind), Altan (golden), Saikhan (fine), Jargal or Bayar
(happiness), and Enkh (peace). Tibetan and Sanskrit names of planets
(such as Angarag -- meaning "Mars") are also commonly used in giving
names, as are the names of Buddhist saints or sacred symbols.
There
is also a tradition of giving names with unpleasant qualities to
children born to a couple whose previous children have died, in the
belief that the unpleasant name will mislead evil spirits seeking to
steal the child. Muunokhoi, "Vicious Dog", may seem a strange name, but
Mongolians have traditionally been given such taboo names to avoid
misfortune and confuse evil spirits. Other examples include Nekhii,
"Sheepskin"; Nergüi, "No Name"; Medekhgüi, "I Don't Know"; Khünbish,
"Not A Human Being"; Khenbish, "Nobody"; Ogtbish, "Not At All";
Enebish, "Not This One"; Terbish, "Not That One."
Couples,
whose previous boys have died, would give female names to their son to
mislead the evil spirits. In some cases, they were even advised to
raise the boy as a girl, dressing him as a girl.
What about some more History on names?
Customs under communism
In
the 20th century, when Mongolia effectively functioned as a Soviet
satellite, Mongols have sometimes been given Russian names like
Alexander or Sasha, or mixed ones like Ivaan (Russian as Ivan) +jav
(Mongolian); also from Russian, Yolk, 'little fir tree', seems a bit
strange. Politically correct parents may have chosen Oktyabr (October),
Seseer (USSR), and even Molotov as names for their offspring, although
the strangest of all is perhaps Melscho, composed of the first letters
of Marx, Engels, Lenin, Stalin and Choibalsan (communist leaders of the
time).
Modern names
Modern Mongolian names for men
often denote masculine qualities; such as Bat, 'strong', Bold, 'steel',
Chuluun, 'stone' or Sükh, 'axe'. Women may be named after flowers, like
Narantsetseg, 'sunflower' or Hongorzul, 'thistle', or qualities like
Oyuun, 'wisdom'.
It seems that traditional (Buddhist) names may
now be fashionable, as well as the names of great Mongolian rulers of
old like "Khubilai" or "Chingis".
Return
from Mongolia People Names to Mongolia People.
Return
from Mongolia People Names to Canada
Mongolia Connection.
References
1. Wikipedia
online liabrary
2. The traditional meaning of ovog is actually related to clans, not
patronymics
3. Hans
Peter Vietze: Mongolische Namen (in German)

|